On a remote is&
On a remote island off the west coast of Scotland in 1846 a heavy storm hits, causing a ship to sink. Three survivors row through a thick early morning mist, lost and disorientated. The mist begins to clear and The Isle appears before them. They soon discover that it is almost abandoned except for four sole residents: an old harbour man, a farmer, his niece and a young mad woman. Once rested and recovered the sailors are desperate to leave and return to the mainland, but the promised boat never appears. One of them starts to investigate and learns of a tragedy at sea that occurred five years previously causing several young men from the island to perish. When his two shipmates meet with accidents, the myth of a ghostly siren haunting the island leads him to uncover the truth whilst he battles to save his own life.
两个来自(zì )北京和(🍫)上海的(de )女(nǚ(🃏) )孩,带着(🙃)自己的(🚮)过(guò )去(🦍)相遇在318号公(gōng )路(lù ),一起(🥟)骑行、各自(zì )找寻(🥩)、重新(⛷)迷(mí )失(😙)、又再次自(💖)我(wǒ )救赎(shú(🎬) )。经历不(🔜)一样(yàng )的人(🧒)和事后(📁)如(rú )何(🍊)(hé )面对生活(📏)、理解生(shēng )命的故(〰)事。
注(zhù )目(mù(🤶) )のミス(💼)テリー(🛀)作家(jiā )・大(🚕)山誠一郎(láng )原作「(🎀)赤い博(bó )物(🈹)(wù )館(guǎ(🎦)n )」のド(🙆)ラマ化第(dì )2弾。松下由樹(shù )主(zhǔ(🕎) )演で犯罪資(🤪)料館緋(🦁)(fēi )色冴(🙎)子シリ(❎)ーズ『赤い博物(wù )館(guǎ(👲)n )2』を放送する。
While on a road trip to a wedding, a young couple is forced to camp out for the night - and become prey to the wilderness, and something even more sinister.
人(ré(🦔)n )據說一(🏏)生最多(💗)(duō )有(yǒu )十萬(🤾)條頭髮,每一(✴)(yī )條頭(㊙)髮質感長(zhǎ(📤)ng )度(dù )有(🏓)異,但都(🕊)承載著(zhe )煩惱(🈷)的回憶。「時(🏼)光理髮(📱)」剪(jiǎn )掉的(🖐)不只是(😗)頭髮,還(😷)有街坊不快(📥)(kuài )的(de )記憶。行將式微(🤽)的(de )舊式廣東(🚞)理髮(fà(🏓) )店店主(😻)海泉叔(shū )指(zhǐ )望兒子長發繼承(🐑)衣(yī )缽,不過(🥊)兒子(zǐ(🕠) )卻(què )更(🙂)想當文(🦄)青,希望(wàng )透過文字和音(🌉)(yīn )樂改變世界。一(yī(🏑) )次意(yì(💤) )外,長發(🚴)被迫(pò )代父(🐾)親落場當(dā(🍁)ng )師(shī )傅(🌠),透過理髮為(🌲)街(jiē )坊(🧙)排憂解(🤮)難,更(gèng )與離(📳)家出走少女(🌂)相(xiàng )遇(🖤)相知,重新(xī(🙁)n )反思自(🌛)己的前(🌍)(qián )路(lù )。傳統(🐙)理髮店交織(zhī )舊區(😸)鄰里人情(qí(♿)ng ),《點五步(🎯)》男角岑(🗾)(cén )珈其化身理髮(fà )店傳人,演出(🈷)(chū )清(qīng )新自(🐣)然。
When a photographer encounters the practice of Vodou cartography while on assignment he becomes enchanted with the visceral artwork and ceremony witnessed. But the experience embeds itself in his psyche and his interest in vodou becomes more than an inspiration, more than a passion, more than an addiction. Through his own artwork, he creates his own destiny, a path to demonization. A complete transformation occurs physically, mentally and artistically and results in the conjuring of entities never imagined, exploring the world between the darkness and blackness.
1891年,后(🕶)印(yìn )象(🏫)派大师(🏜)保罗(luó )·高更在巴黎的(📫)艺术(shù )圈已小有名(🖇)气(qì ),但(📶)为文明(🌴)社会(huì )的虚(xū )伪与矫情(⛽)感到(dào )厌烦。对于原(🦕)(yuán )始(shǐ(💠) )世界的(🍟)渴望驱使他(📟)(tā )离开家中(🙏)妻小(xiǎ(🖖)o ),来到南太平(🍂)洋的大(🐮)(dà )溪地(🕣);准备好(hǎ(🥪)o )为追寻已久的(de )自(zì(🚵) )然、野性、(🚘)纯粹的(😞)(de )生活与(🙇)创作环(huán )境(jìng )牺牲一切。忍受着(🏣)(zhe )经济上的贫(🕘)困(kùn )和(🐺)精神上(🏧)的孤(gū )寂(jì ),高更走进丛林深(shē(🥑)n )处,认识了当(dāng )地(dì(🤷) )的毛利(🗞)人,邂逅(🎤)了(le )原住民女孩德(dé )胡拉(🃏);一段三角(jiǎo )关係(🌒)(xì )也若(🥨)隐若现(🛎)地(dì )缓缓浮(👏)出。这(zhè )座(zuò(🆒) )远方岛(🎣)屿彷佛是他(🤐)(tā )灵魂(✖)的故土(📬),此(cǐ )处充满(🖕)生命力的人(rén )物面(🔅)貌与地景(jǐ(🌾)ng )线条都(🥘)成为他(👤)(tā )的(de )缪思,激发他创作(zuò )出艺术(🔄)生涯中(zhōng )最(🛰)(zuì )具标(🛡)志性的(🕊)大师之(zhī )作。
详情