Two women spen
Two women spend a weekend together at the North Sea. Walks on the beach, fish buns at a snack stand, mobile weather forecasts. Sky, horizon, water. One of them will soon return to her family in Argentina while the other one will try to come a step closer to the ocean. She travels to the Caribbean and the foreign makes her vulnerable. Then, the land is out of sight. On a sailing vessel she crosses the Atlantic Ocean. One wave follows the other, they never resemble. Thoughts go astray, time leaves the beaten track and the swell lulls to deep sleep. The sea takes over the narration. And when the other one reappears in it, the wind is still in her hair while the ground beneath her feet is solid. She returns and the one of them could ask: "Have you changed?
일반회사와 조금 다(👚)른 경(📡)훈의 회사.
一(🥪)个(gè(🕥) )年迈的鳏夫,二战时(🏷)期的(🆎)无线(xiàn )电(diàn )话务(👉)员,发(fā )觉(jiào )闪烁的(♿)灯泡(🤨)(pào )传(🏔)(chuán ) 递着他亡(🤜)妻(qī )来自天堂的消(🎀)(xiāo )息(💍)。
A wealthy socialite's daughter discovers she was switched at birth.
城市(✌)里出(chū )现了(🚤)一群怪鸟,他们开始筑巢(😓)(cháo ),而(🌮)人们被慢(màn )慢(mà(🏀)n )的吸引到巢(cháo )里(lǐ(📅) )居住(🕺)。
故事(shì )改编自杰(🍹)夫·伯曼的同名纪(💇)实回(🎂)忆录(👝),讲述当(dāng )年(🛫)他在终点(diǎn )等(děng )待参赛(🕘)的女(📕)(nǚ )友(yǒu )时,不(💏)幸遭(🚦)(zāo )遇炸弹袭击,失去(🤤)双腿(🍅),并(bìng )重新生活的(🔆)个人经历。
54岁的凉(liá(🧢)ng )子(zǐ(🍝) )(中(😧)山美穗(suì ) 饰(😘)(shì ))是一名小(xiǎo )说(🐙)(shuō )家(⤴),一天(👫),她突然被医(🖥)生(shēng )诊断患上了阿(ā )兹(🚨)海默(🙀)症,面对可怕(✡)的病(😘)魔,凉(liáng )子决定利用(🥒)(yòng )自(✨)(zì )己所剩不多(duō(🕰) )的(de )时间,完成(chéng )她人(⏳)生中(🍢)的最(🏮)(zuì )后一部小(🍘)说。在写小说之余,凉子在(🐧)大学(🐆)里(lǐ )担(dān )任(🎫)讲师的职(zhí )务(wù ),一次下(😕)课(kè(🥎) )后(hòu ),凉子和学(xué(🏆) )生们来到居酒(jiǔ )屋(🌖)小聚(🕰),在那里邂逅了名(🖲)为昌海(hǎi )(金材昱(📑) 饰(shì(😂) ))的(⏭)韩国留学(xué(✉) )生(shēng )。
详情