Siblings torn
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.
当(dāng )格洛(luò )克 (马蒂(dì )·施(shī )密特-夏(xià )勒饰(shì ))点燃一个臭(chò(🕔)u )名昭著的皮(pí )条客的SUV时,他被抓住并(bìng )被拍摄了视频。他设法离开后,视频仍(réng )在网上疯传(🛺)(chuán )。他自发地(dì )加入(rù )了一个(gè )通过(guò )互联网(wǎng )认识(shí )的辍学者小(xiǎo )组。他们寻(xún )找着弗(🦌)里德(dé )里希,这个(gè )人住在山区(qū ),并宣称自己的未来会身处大自然的怀(huái )抱之中。一(yī )开始,格洛(luò )克、朱蒂丝(sī )、斯(🔱)(sī )特菲、埃利(lì )亚斯和保罗(luó )只感受到了(le )满满的自由(yóu )和幸福,他(tā )们觉得弗里德里希(🛠)的愿景可以实现。
不(bú )管这导演嗑(kē )了什么很纯(chún )的,全部都(dōu )要给(gěi )你来一(yī )点!在澳洲(💔)这座(zuò )曾经被称作(zuò )「无主之地(dì )」(Terra Nullius)的大(dà )陆,历史以前所未见的观点重新诠释:当《疯狂麦(mài )斯》末日场(chǎng )景成(🔓)为难民(mín )拘留(liú )地,食(shí )人羊(yáng )成为反(fǎn )殖民(mín )叛乱份子,《沙漠妖姬(jī )》与电视剧(jù )《请喜欢(🥙)我(wǒ )》有了跨时空的酷儿对话……本片以近(jìn )似DJ取样混音(yīn )之拼贴手法(fǎ ),打(dǎ )开了虚(xū(🔔) )构与(yǔ )史实间(jiān )的神(shén )秘黑洞,大(dà )量援引电影(yǐng )名场景与历(lì )史典故,穿(chuān )越时空与各种语境,重写、改写、乱写(xiě(📅) ),全面毁坏(huài )观众的三观(guān )!这是一部(bù )政治(zhì )复仇预(yù )言,杂揉讽(fěng )刺喜(xǐ )剧、生态恐(kǒ(🤲)ng )怖与公路电(diàn )影类型,写(xiě )下澳洲国族(zú )神话从未被纪录的史诗篇章。
遭到友人(rén )設局而(🌟)欠下(xià )大筆債務的(de )張父(fù ),逼不(bú )得已(yǐ )帶著一(yī )家四(sì )口承租花蓮(lián )的一處 凶宅(zhái ),此處過去(qù )曾發生了駭(hài )人聽(😽)聞的五子命案。初入凶宅的當天,一些若有似(sì )無鬼影幢幢(zhuàng ),加上張父(fù )突如(rú )其來的(de )搬(🏟)家(jiā )舉動,惹的(de )張母與大姊(zǐ )心裡不愉快(kuài )。即使向張(zhāng )父抱怨,鐵(tiě )齒的張父以一貫不信(💄)鬼神的態度,予以(yǐ )拒絕。
나만 사랑하겠다던 그놈이 떠났다. 평생 한 명의 남자만 만나온 "오선영"의 첫 실연 극복기
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft fü(👓)r einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
故事讲述一名从(cóng )医二十多年(nián )的心理医生(shēng ),发现无数(shù )人由(💛)(yóu )于怨恨(hèn )、沮(jǔ )丧、抑郁、焦虑等负面(miàn )情绪影响,而使自己偏(piān )离了社会生(shēng )活规(🚪)范的正常轨道,乃至自杀或是杀人(rén )。心理医生(shēng )跟患者徐...
A troubled streetwalker meets a mysterious hitman. Together they go down an action-packed rabbit hole of sex, violence, lies, and synchronicity.
详情