Dave Stimple, an unfocused mattress store owner, is having issues connecting with everyone around him. He arrives at the shop one morning to find the local health and safety people have shut him down. Bugs, huge bed bugs and lots of complaints are cited as the reason. Dave is really confused and his relationships with his wife, friends, and his own humanity seem to be devolving and increasingly distracting anomalies begin to take over his reality. But his issues may not be as internal as they seem.
Gloria finds a power she never knew she had when she is drawn into a dangerous world of cross-border crime. Surviving will require all of her cunning, inventiveness, ysgou.cc and strength. Based on the Spanish-language film.
本片讲(jiǎng )述了(le )女主角(jiǎo )之间(jiān )的竞技(🌇)(jì(🍘) )对(✋)决(jué )和爱情(qíng )纠葛(gě )的故事,在(zài )生与(✋)死(📇)、(🦎)爱(ài )与恨、真相与谎言中她们所发(⛸)生(💞)的(🌓)不可思议的人生转变。
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à(🍃) ses petits bourreaux : elle va rendre à(👗) ces sales gosses la monnaie de leur piè(🛑)ce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
A young girl with a special gift struggles to overcome a mob boss' influence over her family in this dark Dust Bowl fantasy, inspired by Hans Christian Andersen's "The Little Mermaid."
When everything comes crashing down, two destructive siblings are trying to maintain a balanced psyche.
光绪推(tuī )行维(wéi )新新政(🐱)(zhè(⏹)ng ),却(🐓)(què )遭到以(yǐ )慈善(shàn )太后为首的(de )保守派(💃)抵(🚼)触(👗)(chù ),光绪打算依靠袁世凯囚禁慈禧,被袁(🐩)世(🎎)凯出卖,慈禧将光绪(xù )幽禁(jìn )在瀛台(tá(🚛)i ),以(🈸)(yǐ(🕕) )慈禧为(wéi )首的(de )保守派(pài )开始(shǐ )铲除支(💛)(zhī(🗳) )持(👲)光(guāng )绪推行新政(zhèng )的朝中大臣(chén )和(🥥)各(🎁)界(🌲)维新人士。 慈禧为笼络支持维新的广州(🚕)大(💃)将(🎨)军,将和硕(shuò )公主赐予大(dà )将军(jun1 )之子(🐂)为(🔃)(wé(🎄)i )妻。和硕公(gōng )主抵(dǐ )死不从(cóng )。光(guāng )绪央(👌)求(👩)和(🏌)硕(shuò )公主以和亲(qīn )的名义将维(wéi )新革(🔀)命(✌)党一干人等秘密护送到广州,交由大将(🏽)军(🐇)将(🍍)(jiāng )他们送至香(xiāng )港,继续维(wéi )新革(gé )命(🥟),和(🕦)(hé(💵) )硕公(gōng )主为了(le )大义(yì )答应下(xià )嫁。
被(🦈)誉(🕎)为(🥖)“二(èr )十一世纪大(dà )师舞作”的阿库·汉(🔐)姆(⛱)版(🗄)《吉赛尔》,由英国国家芭蕾舞团首(shǒu )演(🛺)于(💗)2016年(🔡)。演(yǎn )出收(shōu )获了媒(méi )体和(hé )评论的(de )一(🍫)致(⏸)(zhì(📢) )认可,《独(dú )立报》、《每日电讯报(bào )》和《舞台(🌿)(tá(💌)i )报》五星好评,《泰晤士报》和《卫报》也给出四(😨)(sì(🕘) )星(📋)推荐。作(zuò )品拿(ná )下了当(dāng )年的(de )奥利弗(🚉)(fú(💢) )奖(😪)杰(jié )出成就(jiù )奖,阿库·汉姆(mǔ )也凭(🛀)此(🤕)获(😸)得(dé )了英国国家(jiā )舞蹈奖最佳编舞奖(🗡)。被(😗)誉(🍑)为“二十一世纪大师舞作”的阿库·汉(🤺)姆(🌆)版(📏)《吉(jí )赛尔(ěr )》,由(yóu )英国(guó )国家芭(bā )蕾舞(👼)(wǔ(🌔) )团(🤣)首演(yǎn )于2016年(nián )。演出收获(huò )了媒体和评(🥅)(pí(😡)ng )论(📌)的一致认可,《独立报》、《每日电讯报》和(🔥)《舞(🕜)台(🔦)报》五(wǔ )星好评,《泰晤(wù )士报》和《卫报》也给(🚅)(gě(✍)i )出(🔳)四星(xīng )推荐(jiàn )。作品(pǐn )拿下(xià )了当年(🍹)的(🏵)奥(🎈)(ào )利弗奖杰出(chū )成就奖,阿库·汉姆也(🎬)凭(🎤)此(🔅)获得了英国国家舞蹈奖最佳编舞奖(🔰)(jiǎ(👩)ng )。
It's summertime in a hot and empty Buenos Aires. Marcela's world is shaken when her sister dies, leaving her completely out of sorts. Still grieving, she must deal with clearing out her flat. One of her daughter’(📷)s young friends, Nacho, appears on the scene, eager to help, a presence which leads to shared road trips and adventures. During these confusing days, people and conversations from another time will mingle, prompting questions, while the imminence of everyday life closes in on her.