作家欧(ōu )阳坤新婚,新婚妻(🤤)子(🏼)沈(shěn )静轩却与欧阳(yáng )坤的(🕣)同(👂)学萧(xiāo )炎,产生情(qíng )愫,使得(🖇)婚(🍛)姻(🚻)(yīn )破裂。
Two women spend a weekend together at the North Sea. Walks on the beach, fish buns at a snack stand, mobile weather forecasts. Sky, horizon, water. One of them will soon return to her family in Argentina while the other one will try to come a step closer to the ocean. She travels to the Caribbean and the foreign makes her vulnerable. Then, the land is out of sight. On a sailing vessel she crosses the Atlantic Ocean. One wave follows the other, they never resemble. Thoughts go astray, time leaves the beaten track and the swell lulls to deep sleep. The sea takes over the narration. And when the other one reappears in it, the wind is still in her hair while the ground beneath her feet is solid. She returns and the one of them could ask: "Have you changed?
On a remote island off the west coast of Scotland in 1846 a heavy storm hits, causing a ship to sink. Three survivors row through a thick early morning mist, lost and disorientated. The mist begins to clear and The Isle appears before them. They soon discover that it is almost abandoned except for four sole residents: an old harbour man, a farmer, his niece and a young mad woman. Once rested and recovered the sailors are desperate to leave and return to the mainland, but the promised boat never appears. One of them starts to investigate and learns of a tragedy at sea that occurred five years previously causing several young men from the island to perish. When his two shipmates meet with accidents, the myth of a ghostly siren haunting the island leads him to uncover the truth whilst he battles to save his own life.
In 1986, three teens were brutally murdered after knocking on the door of 59 Oakwood Lane. The killer was never found. Over the next forty years, rumours turned to legend, and while few will admit to believing the stories, kids are still warned never knock on the door of 59 Oakwood Lane for fear of what may answer.On this Halloween night, Grace and her friends are going to wish they’d heeded the warnings and never knocked…
When a near-decade old murder case involving a movie star threatens to reopen, adult child Duke Moody decides to make a true crime documentary, financed by his mother.
贤真搬进了(le )破(🚮)旧(⏲)不堪的小(xiǎo )镇公寓,由(yóu )于(👥)隔(🤗)壁邻居(jū )的(de )吵闹声,睡(shuì )不(🏳)着(✴)觉(😽)。但(dàn )是公寓管理(lǐ )员(yuá(🛏)n )告(🕷)诉(👙)贤真,整栋大楼并(bìng )无其他(👗)租(💎)客。怪事接二连(lián )三而来,所(💧)(suǒ(🌜) )有(😉)的一切似乎(hū )都指向了(🛤)叫(🕵)(jià(♒)o )珠熙的神秘(mì )女子。
Since early childhood, Björn has secretly carried an insurmountable fear. When his father dies of old age, he and his four sisters are each left with a video message, that makes him question everything. Director Johan Löfstedt’(🔡)s extended family play themselves in a heartfelt and unconventional film about life, death and the courage to change
堀(❗)越耕平创(chuàng )作的漫画《我的(🌒)英(🔫)雄学院(yuàn )》将于6月2日(rì )发售(🛬)附(🧗)带(🤵)OAD动(dòng )画的漫画单行(háng )本第(🏇)14卷(🍁)。新(xīn )作OAD定名为《Training of the Dead 死亡训练 》,该(🐑)动(🖨)画由原(yuán )作者堀越耕(gēng )平(🚿)亲(🕯)自(🔡)负责故(gù )事原案故事(shì(🚫) )。男(😙)主(🐦)角绿(lǜ )谷(gǔ )出久等雄英(yī(🌷)ng )学(🛃)院的学生(shēng )们与一所名(mí(🎇)ng )叫(🌄)(jià(♓)o )勇学园的英(yīng )雄科学生(💫)们(📲)(men )一(😔)起训练,但(dàn )参与训练的(de )学(🛴)生(🍨)突然大(dà )量丧尸化,没(méi )有(🐺)受(🕺)到影响(xiǎng )的人将如何(hé )生(🎸)存(🎡)?(💈)
视频本站于2025-05-05 11:05:25收藏于/影片特辑。观看内地vip票房,反派角色合作好看特效故事中心展开制作。特别提醒如果您对影片有自己的看法请留言弹幕评论。