导演:克雷格·麦辛 尼尔·德拉柯曼 马克·米罗 妮娜·洛佩斯-科拉多 凯特·赫伦 斯蒂芬·威廉姆斯 彼得·霍尔
主演:출신의
曼道和他的(🏆)成年Ë
曼道和他的(🏆)成年侄子(🍼)杰(🖨)克逊使用星体投射来(😜)(lái )扭转鬼(guǐ(🏨) )魂在万(wà(🐸)n )圣节的(de )死亡。
清末民初军(🍮)阀四起战(🚙)火(😪)绵绵,老百(🧟)姓深陷水深火热之中,很(🎦)多人妻离(😶)子(😆)(zǐ )散,家(jiā(👷) )破人亡(wáng )。然而(ér )有一座(🚾)偏远的小(🕹)山(🌸)镇,却独享着这一片安(🐀)宁。但好景(💆)不(🗜)长,镇上突(🕋)然发(fā )生了一(yī )些离奇(🌊)(qí )命案,死(🍺)去(🥏)的都是村(💆)里的青年壮汉,闹的人心(🌱)惶惶。一向(🚢)夜(😔)不闭户的他们天还(há(😢)i )没黑就(jiù )关(🔤)门上(shàng )锁(🏹),不(bú )再外出(chū )。但这并非(⏹)长久之计(🧗),镇(🥟)长为此召(🏥)集百姓,筹集钱财招揽能(😫)人异士,希(🏚)(xī(😼) )望能找(zhǎ(🙂)o )出根源(yuán ),除去(qù )祸患。
The story of life of a woman Mehri who unintentionally enters into an unknown problem and is searching for a solution for that.
The story of life of a woman Mehri who unintentionally enters into an unknown problem and is searching for a solution for that.
印(🦅)度每年有(🐆)超过二万宗针对女性的(🚈)暴力罪案(❣),平(📪)均每二十(💡)二分钟(zhōng )就有一(yī )名女(🎄)性(xìng )被强(🛴)暴(😤)(bào ),每六小(🌠)时就有一名妇女因家庭(🚓)暴力丧命(🔹)。年(🧠)轻的基层女警索妮与(😢)上司(sī )卡帕(📵)纳(nà )在德(🦎)里(lǐ )一同接(jiē )手调查(chá(⛄) )不同的女(🎡)性(💷)暴力事件(🔢),在办案过程中往往遭受(⛔)到了重大(🌶)阻(🤦)力,无日无(🐫)之(zhī )的罪案(àn )令她脾(pí(⭐) )气暴躁(zà(🏕)o ),做事方式偏离常规,被裁(🕙)定在执勤(🕵)中(🎳)行为不当(🔟),而私人生活也影响到(dà(🚇)o )了她的(de )职(🤭)业(🏆)表(biǎo )现,与(⛏)(yǔ )丈夫已经彼此疏离,却(😘)要被迫面(👬)对(🍾)他突然的到访。印度电(😱)影少见的(🐟)写(🚊)实(shí )题材(🥗),以一场(chǎng )一镜营(yíng )造出(🔦)真(zhēn )实迫(⛏)力(🍩),将社会低(⏲)下层女性受到压迫的问(💸)题表露无(🍐)遗(🚯)。
The story of a bird charmer as he goes on to influence the lives of people while witnessing a change in his own.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft fü(🚷)r einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner fü(🐋)r Sabrina aufzutreiben.
在贝(bèi )鲁(🌰)特一个街角的咖啡店二(🧜)楼,有一面(㊗)大(🏯)大的转角(🏊)窗和一台电视机,一位(wè(🔽)i )78岁的退(tuì(👦) )伍(🕖)将军(jun1 )和一(🛐)位(wèi )81岁的退伍军医每天(🎩)早上都会(😈)在(😵)这里碰面,看着街角车(🍝)来人往,做(🍋)着(🔌)填字(zì )游(😹)戏,以此对(duì )抗阿茨(cí )海(🎹)默综(zōng )合(🤶)症(⏯)。伴随两位(🍫)老人的玩笑和字谜,咖啡(😙)馆的顾客(💁)纷(🌿)纷登场。本(🗾)(běn )片用发(fā )生在一(yī )个(🆗)社会(huì )小(💛)角落(luò )16天之内的一系列(📵)事件,四两(🏢)拨(⏭)千斤地讨(🦃)论了人生、政治、历史(🦈)等话题;(🦒)通(🍹)过单(dān )场(♓)景多(duō )幕剧的(de )结构让人(🔘)感受到老(🔸)人(🕣)们的孤独,以及疾病带(🤭)来的苦涩(⛺),同(💐)时映射出(🚚)黎巴(bā )嫩暴力(lì )事件肆(🏫)(sì )虐的现(🌩)(xià(🗞)n )状。以小见(😌)大,令人回味。
详情